Olen Lähelläsi - Juha Metsäperä



Olen Lähelläsi (I'm Near You) - Juha Metsäperä

Sä luulet että on tarkoitettu (You think it's meant to be)
ettet onnea kohtaa (That you don't find happiness)
tai taivaan tähtiin on kirjoitettu (Or that it's written in the stars)
kenen luokse tie johtaa (Whom the road leads to)
miten saisin sinut uskomaan (How could I make you believe)
kaikki muuttuu vielä parempaan (That everything will change for the better)

reffrain:
Olen lähelläsi (I'm near you)
silloin kun et minua nää (At the time when you can't see me)
olen lähelläsi (I'm near you)
vaikka kaikki muu häviää (Though everything else disappears)
anna tunteen viedä vaan (Just let your feelings carry you)
opit kyllä luottamaan (I'm sure you'll learn to trust)
olen lähelläsi (I'm near you)
en anna maailman satuttaa (I'm not going to let the world hurt you)

Jokaista joskus on haavoitettu (Sometimes everybody hurts)
sitä elämä toistaa (Life repeats that pain)
jokainen kolhu on parannettu (Every bruise heals)
haavat huominen poista (Wounds are gone tomorrow)
joka päivä täytyy uskaltaa (Every day you have to have some courage)
jotta voisi murheet unohtaa (So that you can forget your grief)

reff:
Olen lähelläsi (I'm near you)
silloin kun et minua nää (At the time when you can't see me)
olen lähelläsi (I'm near you)
vaikka kaikki muu häviää (Though everything else disappears)
anna tunteen viedä vaan (Just let your feelings carry you)
opit kyllä luottamaan (I'm sure you'll learn to trust)
olen lähelläsi (I'm near you)
en anna maailman satuttaa (I'm not going to let the world hurt you)


Kun tiedät kaiken päälle kaatuvan (When you know everything comes crumbling down)
sen hetken toivon sinun muistavan (At that moment, I hope you remember)
minut todempana kuin ketään (That I'm more real than everybody else)

reff:
Olen lähelläsi (I'm near you)
silloin kun et minua nää (At the time when you can't see me)
olen lähelläsi (I'm near you)
vaikka kaikki muu häviää (Though everything else disappears)
anna tunteen viedä vaan (Just let your feelings carry you)
opit kyllä luottamaan (I'm sure you'll learn to trust)
olen lähelläsi (I'm near you)
en anna maailman satuttaa (I'm not going to let the world hurt you)

Läpi Yön - Kristian Meurman



Läpi Yön (All Night Long) - Kristian Meurman

Lähdin pois taas ovet paukkuen (I left again, slamming the door)
Autoon hyppäsin kera laukkujen (Jumped into the car with my bags)
Taas kerran artisti vihastuu (Once again the artist got angry)
Kun nalkuttamaan käy rakkaan suu (When his beloved nagged at him again)

reffrain:

Mä ajan läpi koko yön sun luoksesi (I drive all night long to be with you)
En saa unta kuin sun vierelläsi (I can't sleep unless I'm next to you)
Mä ajan läpi yön sun vuoksesi takaisin (I'll drive back all night long to be with you)
Mun täytyy ensin näköjään lähteä (It seems that first I have to leave)
Mun täytyy kuolla ikävään ja itkeä (I have to miss you so much and cry)
Mun täytyy ensin menettää ennen kuin ymmärrän (First I have to lose before I understand)

Painan keikkaa aamusta iltaan (I do gigs from morning till evening)
Väsymys ei sovi sun pirtaan (For you, I disregard the tiredness I feel)
En kestänyt enää hetkeäkään (I can't stand it anymore)
Ei mahdu aikataulut sun elämään (I can't fit my schedule with your life)

reffrain:

Mä ajan läpi koko yön sun luoksesi (I drive all night long to be with you)
En saa unta kuin sun vierelläsi (I can't sleep unless I'm next to you)
Mä ajan läpi yön sun vuoksesi takaisin (I'll drive back all night long to be with you)
Mun täytyy ensin näköjään lähteä (It seems that first I have to leave)
Mun täytyy kuolla ikävään ja itkeä (I have to miss you so much and cry)
Mun täytyy ensin menettää ennen kuin ymmärrän (First I have to lose before I understand)

Tuun perille kun aamu sarastaa (I arrive at my destination when the dawn is breaking)
Ja heitän kiven tuttuun ikkunaan (And throw a rock towards the familiar window)
Sun hymys kertoo mulle sen (Your smile tells me that)
Sä kyllä heität avaimen (You will throw the key)

Mä ajan läpi koko yön sun luoksesi (I drive all night long to be with you)
En saa unta kuin sun vierelläsi (I can't sleep unless I'm next to you)
Mä ajan läpi yön sun vuoksesi takaisin (I'll drive back all night long to be with you)
Mun täytyy ensin näköjään lähteä (It seems that first I have to leave)
Mun täytyy kuolla ikävään ja itkeä (I have to miss you so much and cry)
Mun täytyy ensin menettää ennen kuin ymmärrän (First I have to lose before I understand)
Mikä on tärkeää (What is important)

Syytön - Nylon Beat

This video clip isn't interesting, but it's the best one I found with the best audio quality, so here goes:



Syytön (Innocent) - Nylon Beat

Mua naapurit haukkuu, (My neighbours shout at me)
Kun yö on rauhaton, (When it's noisy at night)
Mut eihän mull oo koiraakaan. (But I don't even have a dog)

Talon seinissä paukkuu, (The walls of the house crack)
Kun ovelleni on ('Coz in front of my door)
Taas joku tullut kuolaamaan. (Again comes someone who's drooling over me)

reff:
Sä raukka sorruit rakkauteen, (Poor thing, you fall head over heels in love)
Jo ensimmäiseen asteeseen. (Already from the very first stage)
Mä aiemmin sua varoitin, (I have warned you beforehand)
Oon melkein syytön, syytön, syytön, syytön. (I'm almost innocent, innocent, innocent, innocent.)

En tahdo siihen vankilaan, (I don't want to go to that jail)
Syyttömän sydän kahlitaan. (Where my innocent heart will be chained)
Mä pidän sen: mun vapauden, (I like my freedom)
Mä oonhan syytön, syytön, syytön, syytön niin. (I'm truly innocent, innocent, innocent, innocent.)

Mulle poliisi näyttää: (The police tells me:)
"Hei, liiku hitaammin", (Hei, go more slowly)
Mut eihän mul oo autookaan. (But I don't even have a car)

Täytyy jalkoja käyttää, (I must use my feet)
Et pakoon pääsisin. (I should escape)
En halua sua saattamaan. (I don't want to be with you)

reff:
Sä raukka sorruit rakkauteen, (Poor thing, you fall head over heels in love)
Jo ensimmäiseen asteeseen. (Already from the very first stage)
Mä aiemmin sua varoitin, (I have warned you beforehand)
Oon melkein syytön, syytön, syytön, syytön. (I'm almost innocent, innocent, innocent, innocent.)

En tahdo siihen vankilaan, (I don't want to go to that jail)
Syyttömän sydän kahlitaan. (Where my innocent heart will be chained)
Mä pidän sen: mun vapauden, (I like my freedom)
Mä oonhan syytön, syytön, syytön, syytön niin. (I'm truly innocent, innocent, innocent, innocent.)

Sä raukka sorruit rakkauteen, (Poor thing, you fall head over heels in love)
Jo ensimmäiseen asteeseen. (Already from the very first stage)
Mä aiemmin sua varoitin, (I have warned you beforehand)
Oon melkein syytön, syytön, syytön, syytön. (I'm almost innocent, innocent, innocent, innocent.)

En tahdo siihen vankilaan, (I don't want to go to that jail)
Mä pidän sen: mun vapauden, (I like my freedom)
Mä oonhan syytön, syytön, syytön, syytön. (I'm truly innocent, innocent, innocent, innocent.)
Sä raukka sorruit rakkauteen, (Poor thing, you fall head over heels in love)
Mä oonhan syytön, syytön, syytön, syytön niin. (I'm truly innocent, innocent, innocent, innocent.)

André - Marita Taavitsainen



André - Marita Taavitsainen

Bretagneen, Provenceen (To Bretagne, to Provence)
rypäleitä poimimaan (Picking grapes)
Päätin vain lähteä (I just decided to go)
kuvioita muuttamaan (To change scenery)
Hedelmät kypsyivät (The fruit ripened)
aina kesän kuumimpaan aikaan (Always in the hottest summer)
Ja niitä me poimittiin (And we picked them)
me kolme mä, Michelle ja Jean (The three of us: me, Michelle, and Jean)

Aurinko suuteli meitä, André (The sun kissed us, André)
Kun kuljettiin hiekkateitä, André (When we walked through the sandy streets, André)
Sun nimes kirjoitin santaan, André (I wrote your name on the sand, André)
Sen pyyhki tuulet (The wind wiped it away)
vielä musta kuulet (Still you hear news from me)

Vehreiden köynnösten (The green vine)
alla hänet huomasin (I noticed beneath him)
Hän riisui mua katseellaan (He undressed me with his look)
jota hieman pakoilin (Which I evaded a bit)
Kaukana laaksoissa (Far away in the valleys)
linnat henkii mennyttä aikaa (The castles radiate the past)
Hän katseellaan kuumeen loi (He cast a fiery look)
niin haikeesti haitarit soi (The accordion played such a melancholic song)

Aurinko suuteli meitä, André (The sun kissed us, André)
Kun kuljettiin hiekkateitä, André (When we walked through the sandy streets, André)
Sun nimes kirjoitin santaan, André (I wrote your name on the sand, André)
Sen pyyhki tuulet (The wind wiped it away)
vielä musta kuulet (Still you hear from me)

Aina Yksin - Anna Eriksson



Aina Yksin - Anna Eriksson

Aina yksin, aina sydän syrjällään (Always alone, always frightened)
Aina yksin, teen tulta pimeään (Always alone, I make fire in the dark)

Sun luotasi mä lähden, kun en sisimpääsi nää (I'm leaving you, 'coz I don't see your inner self)
Kun kysymykset kaikki ilman vastausta jää ('Coz all the questions are always left without answers)

Aina yksin (Always alone)

Reff:
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen ja huudan sua (I go and I shout your name)

Me nauretaan ja juodaan kunnes kaaos yllättää (We laugh and drink until chaos surprises us)
Kunnes uusi päivä nousee kylmänä kuin jää (Until a new day comes as cold as ice)
Eikä kukaan oikein piittaa, mä en piittaa itsekään (Nobody really cares, I don't care either)
Vain vähän tottuneemmin aina ilman vastausta jään (Just a little bit more accustomed to being always without answers)

Reff:
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen, mä meen, mä meen ja mä huudan (I go, I go, I go, and I shout)
Mä meen ja huudan sua (I go and I shout your name)

Mä mietin ehkä liikaa, kun mun pitäis elää vain (Maybe I think too much, when I should just live)
Ehkä syntymässä sielun liian rikkinäisen sain (Maybe when I was being born, my soul got too worn out)
Kun sun sanas kylmät sattuu ja tuo outo hiljaisuus (Because your cold words hurt and bring strange silence)
Joka lauseisiimme kietoutuu kuin musta avaruus (Every sentence twists and twines like black space)

Ja mä jään sun vierees kyllä, vaikken sisimpääsi nää (And surely I stay by your side, though I can't see your inner self)
Vaikka kysymykset kaikki ilman vastausta jää (Although all the questions are left without answers)

Aina yksin, aina sydän syrjällään (Always alone, always frightened)
Aina yksin, teen tulta pimeään (Always alone, I make fire in the dark)

Ole Hiljaa ja Suutele Mua - Annika Eklund



Ole Hiljaa ja Suutele Mua - Annika Eklund

sä oot täysin vääränlainen (You're truly being treated unjustly)
sotkuinen ja takkutukkainen (You're messy and your hair is tangled)
kenkäsi kaivoit varmaan (I'm sure you dig out your shoes)
pelastusarmeijan roskiksesta (From the Salvation Army's garbage bin)

rotukissa ja sekava piski (A pedigree cat and a messy mutt)
oot mulle tarpeeton riski (For me, you're an unnecessary risk)
kävelet keskellä katua ja (You walk in the middle of the street and)
ihmiset katsoo ikkunasta (People watch you from their windows)

tämä on sinun maailmasi tähtien alla (This is your world under the stars)
sä et mieti tulevaisuutta (You don't think about the future)
ja sun kotis on ei missään (And your home is nowhere)
ja kaikkialla... (And everywhere)

ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)
pitäis varmaan rauhoittua (I'm sure then we would calm down)
elokuun lämmin tuuli vei järkeni mukanaan (The warm August wind took my common sense away)
ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)
huomenna tästä ei tiedä kukaan (Tomorrow nobody knows about this)
ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)

sanot eletään nyt ja tässä (You say, "Carpe diem")
tartut käteeni hämärässä (You hold my hands at dusk)
viet mut mukaasi yöhön (You take me with you into the night)
enkä tiedä miksi seuraan (I don't even know why I follow you)

tämä on sinun maailmasi tähtien alla (This is your world under the stars)
sä et mieti tulevaisuutta (You don't think about the future)
ja sun kotis on ei missään (And your home is nowhere)
ja kaikkialla... (And everywhere)


ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)
pitäis varmaan rauhoittua (I'm sure then we would calm down)
elokuun lämmin tuuli vei järkeni mukanaan (The warm August wind took my common sense away)
ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)
huomenna tästä ei tiedä kukaan (Tomorrow nobody knows about this)
ole hiljaa ja suutele mua (Shut up and kiss me)

Happoradio: Puhu Äänellä Jonka Kuulen

Heard this song on TV today and I thought it was beautiful. Let me try to translate it into English.

Puhu äänellä jonka kuulen


Puhu Äänellä Jonka Kuulen - Happoradio

Kumpaa sinä pelkäät... (Which one are you afraid of...)
melua vai rauhaa? (noise or peace?)
Kumpaa sinä kaihdat... (Which one do you avoid?)
Yksinäisyyttä vai laumaa? (Solitude or hordes of people?)
Miksi sä itket (Why do you cry?)
Kun naapurissa jonkun lapsi nauraa (When a child is laughing next door)

Olet syvää vettä, (You are deep waters)
Luoksepääsemätön vuori (An unapproachable mountain)
Unohdettu ullakko (A forgotten attic)
Olet titaaninen kuori (You are like titanium shell)
Miksi sä itket (Why do you cry?)
Kun naapurissa jonkun lapsi nauraa (When a child is laughing next door)
Miksi sä itket (Why do you cry?)
Kun radiossa joku rakkaudesta laulaa (When someone is singing about love on the radio?)

Reff: Puhu äänellä jonka kuulen (Speak in a voice that I can hear)
Sanoilla jotka ymmärrän (In words that I understand)
Runoilla jotka käsitän (In poems that I comprehend)
Sinuun tarvii tekstitysten (To understand you, I need subtitles)
Salaisuuksies selittäjän (Someone who explains your secrets)
Kertojan kaikkitietävän (A narrator who knows it all)
Puhu äänellä jonka kuulen (Speak in a voice that I can hear)

Olen yksinkertainen (I am simple-minded)
Aina selitystä vailla (Always lacking explanation)
Sinä kartta monimutkainen (You're like a complicated map)
Matka vierahilla mailla (Like a trip to strange countries)
Miksi sä itket (Why do you cry?)
Kun radiossa joku rakkaudesta laulaa (When someone is singing about love on the radio?)

Reff: Puhu äänellä jonka kuulen (Speak in a voice that I can hear)
Sanoilla jotka ymmärrän (In words that I understand)
Runoilla jotka käsitän (In poems that I comprehend)
Sinuun tarvii tekstitysten (To understand you, I need subtitles)
Salaisuuksies selittäjän (Someone who explains your secrets)
Kertojan kaikkitietävän (A narrator who knows it all)
Puhu äänellä jonka kuulen (Speak in a voice that I can hear)
Puhu äänellä jonka kuulen (Speak in a voice that I can hear)